۱۳۹۰ فروردین ۲, سه‌شنبه

Chris de Burgh _ Lady In Red



















بي گمان "ليدي اين رِد" معروف ترين آهنگ كريس دي برگ است، اين آهنگ كه در سال 1986 منتشرگشت درليست پُرفروش ترين هاي آن سال قرارگرفت و بعداز گذشت چندين سال همچنان بسياري آن را جزء محبوب ترين آهنگ هايشان مي دانند! اين ترانه كه در آلبوم
"اينتو دِ لايت" روانه بازار شد، نقش بزرگي در موفقيت كريس داشت، به طوري كه در كشورهاي انگليس، ايرلند و نروژ رتبه يك و در كشور آمريكا رتبه سوم را به دست آورد.

كريس دي برگ مي گويد نخستين ملاقات او با همسرش "ديان" الهام بخش ترانه عاشقانه "ليدي اين رِد" بود، گفتنيست كه وي 14فوريه (روز وَلِنتاين) را براي انتشار اين آهنگ انتخاب نمود!

مدت زمان اين ترانه در حدود 4:16 است، همچنين لينك هاي يوتيوب، دانلود و متن آن در زير آمده است:

متن آهنگ:

Lady In Red
From Into The Light
Year released: 1986
Playing Time: 4:16

I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
They're looking for a little romance
Given half a chance
And I've never seen that dress you're wearing
Or that highlights in your hair
That catch your eyes
I have been blind

The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There's nobody here
It's just you and me
It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never forget the way you look tonight

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
And when you turned to me and smiled it took my breath away
And I have never had such a feeling such a feeling
Of complete and utter love, as I do tonight

The lady in red is dancing with me
Cheek to cheek
There's nobody here
It's just you and me
It's where I wanna be
But I hardly know this beauty by my side
I'll never forget the way you look tonight

I never will forget the way you look tonight
The lady in red
My lady in red
I love you

۱۳۸۹ اسفند ۲۹, یکشنبه

Scarborough Fair by Simon & Garfunkel


قطعه قدیمی که به عنوان بلد اسکاتلندی شناخته شده . ملودی این کار رو فریتز لانگ برای فیلم من هانت در سال 1941 استفاده کرد . در سال 1966 این کار توسط سیمون و گارفانکل به بازار ارائه شد . اطلاعات در مورد سابقه این ترانه رو تو ویکی پدیا اینجا میشه دید . این لینک دانلود ترانه . این هم یه لینک یوتیوب . و متن ترانه :


Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor needle work,
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea strand,
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And to gather it all in a bunch of heather,
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.

۱۳۸۹ اسفند ۲۶, پنجشنبه

IF I COULD (El Cóndor Pasa ) by Simon and Garfunkel


این ترانه اینقدر قدیمیه که گمونم برای تاریخچه اون باید برگردیم به منبعی مثل ویکی پدیا . ترانه ای که در سال 1913 نوشته شده و این اجرای سال 1970 از اونه . یه ترانه فولک . بسیار لطیف و زیبا که کمتر سلیقه ای ممکنه این ترانه رو نپسنده . اجرائی از سیمون و گارفانکل که بارها برنده گرمی بودن و در تالار افتخارات راک اند رول هم قرار گرفته اند .
این لینک دانلود ترانه و این لینک یو تیوب که فایل صوتی از کاره و این هم متن اون:
I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

CHORUS
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground,
he gives the earth
its saddest sound,
its saddest sound.

I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

۱۳۸۹ بهمن ۲۵, دوشنبه

Gimme Hope Jo'anna - Eddy Grant














آهنگی از ادی گرنت که در دهه 80 به صورت سرود ضد نژاد پرستی در آفریقای جنوبی تحت ستم خوانده میشد. جوانا؛ در حقیقت اشاره به ژوهانسبورگ داره؛ اشاره ای دو پهلو. آهنگ در انگلستان مورد توجه زیاد قرار گرفت و به رتبه هفتم دست یافت. کلیپ آهنگ رو اینجا میتونید ببینید. و یا اینجا از یوتیوب تماشا کنید.



Well Jo'anna she runs a country
She runs in Durban and the Transvaal
She makes a few of her people happy, oh
She don't care about the rest at all
She's got a system they call apartheid

It keeps a brother in a subjection
But maybe pressure will make Jo'anna see
How everybody could a live as one

(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna
Hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come

Gimme hope, Jo'anna
Hope, Jo'anna
Hope before the morning come

I hear she makes all the golden money
To buy new weapons, any shape of guns
While every mother in black Soweto fears
The killing of another son

Sneakin' across all the neighbours' borders
Now and again having little fun
She doesn't care if the fun and games she play
Is dang'rous to ev'ryone

(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna

Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

She got supporters in high up places
Who turn their heads to the city sun

Jo'anna give them the fancy money
Oh to tempt anyone who'd come
She even knows how to swing opinion
In every magazine and the journals
For every bad move that this Jo'anna makes
They got a good explanation


(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

Even the preacher who works for Jesus

The Archbishop who's a peaceful man
Together say that the freedom fighters
Will overcome the very strong
I wanna know if you're blind Jo'anna
If you wanna hear the sound of drum
Can't you see that the tide is turning

Oh don't make me wait till the morning come

(Chorus:)
Do give hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna

Hope before the morning come

Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

۱۳۸۹ بهمن ۱۸, دوشنبه

Gary Moore


گری مور درچهارم اپریل سال 1952 در بلفاست ( ایرلند شمالی ) به دنیا اومد و امروز صبح (6 فوریه 2011 ) در هتلی در اسپانیا در سن 58 سالگی از دنیا رفت . گری مور یکی از اسطوره های عصر حاظر در سبک بلوز بود و آثار به یاد ماندنی و ماندگاری رو در عرصه موسیقی از خودش باقی گذاشت . اینجا یکی از کار های اون رو که برای خودم خیلی خاطره انگیزه میزارم ( اجرای زنده از ترانه استیل گات د بلوز ) . یادش گرامی . این هم متن ترانه :

Use to be so easy
To give my heart away
But I found that the haeartache
was the price you have to pay
I found that that love is no friend of mine
I should have know'n time after time

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

Use to be so easy
Fall in love again
But I found that the heartache
It's a roll that leeds to pain
I found that love is more than just a game
Play and to win
but you loose just the same

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

So many years since I seal you face
You will my heart
there's an emty space
Used to be

(SOLO)

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

Golden days come and go
There is one thing I know
I've still got the blues for you

۱۳۸۹ بهمن ۷, پنجشنبه

Leonard Cohen_Dance me to the end of love
















"لئونارد نورمن كوهِن" خواننده، آهنگ ساز، موسيقي دان و رمان نويس كانادائي در21سپتامبرسال 1934 به دنيا آمد. كارهاي او بيشتر درباره ي روابط ميان افراد، سكس، تنهايي، معنويت و مذهب است.
هفتمين اِستوديوآلبوم لئونارد با نام "وَريوس پزيشِن" دراواخر سال 1984 دركانادا و فوريه 1985 درآمريكا روانه بازارشد، البته درآن زمان "كلمبيا ريكوردز" از انتشاراين آلبوم درايالات متحده سر باززد، و كوهِن با برگزاري كنسرت هاي بزرگ در اروپا، استراليا، آمريكا و كانادا هزينه انتشار آن را تامين نمود. اين اثر به سبك فُلك-راك است، دراين آلبوم خانم "جنيفر وارنِس" نيزبه عنوان خواننده همراه آقاي كوهِن به هم سُراي پرداختند. نخستين آهنگ اين آلبوم "دَنس مي تو دِ اِند آو لاو" است، مدت زمان اين ترانه حدود 4:38 مي باشد.
لينك هاي مربوط به دانلود آهنگ "دَنس مي تو دِ اِند آو لاو":

متن ترانه:

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

۱۳۸۹ دی ۲۵, شنبه

Hotel California - Eagles


بیست و دوم فوریه 1977 تک آهنگ هتل کالیفرنیا از گروه ایگلز وارد بازار شد . کاری که علی رغم گذشت بیش از سه دهه هنوز یکی از زیبا ترین ترانه های موسیقی به شمار میاد .گروه ایگلز در سال 1971 در لوس آنجلس کالیفرنیا تشکیل شد . برای اطلاعات تکمیلی در خصوص گروه ایگلز به اینجا مراجعه کنید . این ترانه . و این هم لینک یو تیوب از اجرای اریجینال کار . اینجا برای دانلود چند تا ورژن مختلف از کار . و متن ترانه :

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
’this could be heaven or this could be hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the hotel california
Any time of year, you can find it here

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the captain,
’please bring me my wine’
He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the hotel california
What a nice surprise, bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
’relax,’ said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
But you can never leave!