۱۳۹۴ آذر ۲۹, یکشنبه

One Bourbon, One Scotch, One Beer


این ترانه در سبک بلوز راک اولین بار توسط رودی تومبز نوشته شد و درسال 1953 منتشر شد و بعد از اون بارها توسط هنرمندان مختلف با متنهای مختلف اجرا شد ولی نکته اصلی همه این ترانه ها مشکل نوشیدن الکل بود . نسخه جرج تروگود در سال 1977 شاید یکی از جذابترین نسخه های این ترانه قدیمی باشه . ( البته تروگود رو همه با ترانه معروف  bad to the bone میشناسند ) در این نسخه جرج تروگود از ترانه House Rent Boogie به عنوان داستان بک گراند ترانه استفاده میکنه تا موقعیت خواننده رو شرح داده باشه . داستان از این قراره که طرف کارش رو از دست میده و به زن مهمانخانه دار میگه هفته دیگه کرایه رو میده و ....  بعد نمیتونه پول دربیاره خونه دوستش میره اونجا هم نمیتونه بمونه و میاد به دروغ میگه کار پیدا کرده میره تو اتاقش وسایلش رو برمیداره و درمیره و بعد میره توی یه بار و تا 3 صبح سفارش سه گانه بوربون و اسکاچ و آبجو میده  تا مشکلاتش رو فراموش کنه . البته این وسط دیالوگهای رد و بدل شده بین اون با زن مهمانخانه دار و دوستش و بار من جالبه .
متن ترانه :
Wanna tell you a story,
About the house-man blues
I come home one Friday,
Had to tell the landlady I done lost my job
She said that don't confront me,
Long as I get my money next Friday
Now next Friday come I didn't get the rent,
And out the door I went

So I goes to the landlady,
I said, "You let me slide?"
I'll have the rent for you tomorrow
Or the next day I don't know
So said let me slide it on you know people,
I notice when I come home in the evening
She ain't got nothing nice to say to me,
But for five year she was so nice
Lord she was lovey-dovey,
I come home one particular evening
The landlady said, "You got the rent money yet?",
I said, "No, can't find no job,
Therefore I ain't got no money to pay the rent"
She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
Said "I seen you today you was standin' on a corner,
Leaning up against a post"
I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
She said "That don't confront me,
Long as I get my money next Friday"
Now next Friday come I didn't have the rent,
And out the door I went

So I go down the streets,
Down to my good friend's house
I said "Look man I'm outdoors you know,
Can I stay with you maybe a couple days?"
He said "Uh, let me go and ask my wife"
He come out of the house,
I could see it in his face
I know that was no
He said "I don't know man, ah she kinda funny, you know"
I said "I know, everybody funny, now you funny too"
So I go back home
I tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
And then she was so nice,
Lord, she was lovey-dovey
So I go in my room, pack up my things and I go,
I slip on out the back door and down the streets I go
She a-howlin' about the front rent, she'll be lucky to get any back rent,
She ain't gonna get none of it
So I stop in the local bar you know people,
I go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
Said "Look man, come down here", he got down there
So what you want?

One bourbon, one scotch, one beer
Well I ain't seen my baby since I don't know when,
I've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
Gonna get high man, I'm gonna get loose,
Need me a triple shot of that juice
Gonna get drunk, don't you have no fear
I want one bourbon, one scotch and one beer
One bourbon, one scotch, one beer

But I'm sitting now at the bar,
I'm getting drunk, I'm feelin' mellow
I'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
Looked down the bar, here come the bartender
I said "Look man, come down here"
So what you want?

One bourbon, one scotch, one beer
No, I ain't seen my baby since the night before last,
Gotta get a drink man, I'm gonna get gassed
Gonna get high man, I ain't had enough,
Need me a triple shot of that stuff
Gonna get drunk, won't you listen right here,
I want one bourbon, one shot and one beer
One bourbon, one scotch, one beer

Now by this time I'm plenty high,
You know when your mouth a-getting dry you're plenty high
Looked down the bar I say to my bartender
I said "Look man, come down here", he got down there
So what you want this time?
I said "Look man, a-what time is it?"
He said "The clock on the wall say three o'clock.
Last call for alcohol, so what you need?"

One bourbon, one scotch, one beer
No, I ain't seen my baby since a nigh' on a week,
Gotta get drunk man, so I can't even speak
Gonna get high man, listen to me,
One drink ain't enough Jack, you better make it three
I wanna get drunk, I'm gonna make it real clear,
I want one bourbon, one scotch and one beer
One bourbon, one scotch, one beer

لینک کانال تلگرام  حاوی نسخه صوتی ام پی تری : https://telegram.me/Avaeiazdoor

۱۳۹۲ شهریور ۱۸, دوشنبه

pink floyd -wish you were here

قطعه بسیار نوستالژیک گروه پینک فلوید با نام ای کاش اینجا بودی به یاد سید بارت .مربوط به آلبومی به همین نام در سال1975  این  لینک یوتیوب .
و متن ترانه :
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
And cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.

۱۳۹۱ مهر ۲۰, پنجشنبه

Hawkwind - The Psychedelic Warlords


گروه بریتانیایی «هاوک‌ویند» نقش مهمی در تاریخ موسیقی راک داشته‌است. آن‌ها نخستین گام‌های «اسپیس راک» را برداشتند و با استفاده از صداهای سینث‌سایزر، اشعار تخیلی-علمی، پاساژهای طولانی‌مدتِ بدون کلام و کنارِهم‌قراردادنِ نت‌هایی که ملودیِ واضحی نبودند، جریان تازه‌ای در موسیقی راک به راه انداختند. قطعه‌ی «The Psychedelic Warlords» از آلبوم «Hall of the Mountain Grill» قطعه‌ی معروفی است از یک آلبوم تحسین‌شده، با ترانه‌ای اعتراضی نسبت به سیاست و قانون. بشنوید و بخوانید:

We're sick of politicians harassment and laws
All we do is get screwed up by other people's flaws
World turned upside down now there's nothing else to do
But live in concrete jungles that just block up the view

And that ain't no joke, you can disappear in smoke
And that ain't no joke, you can disappear in smoke
I'm telling you, that ain't no lie

You think you know the answers but we don't tell no lies
We can take you anyway thro' seven different highs
World turned upside down now, there's nothing else
to do, but live in concrete jungles, but they block up the views

۱۳۹۱ تیر ۲۷, سه‌شنبه

Deep Purple - Highway Star


خبر درگذشت «جان لرد»، آهنگ‌ساز و نوازنده‌ی موسیقی راک (در 16 July)، برای جمع گسترده‌ای از طرف‌داران این موسیقی بسیار ناراحت‌کننده بود. او از پیش‌گامان موسیقی «هاردراک مدرن» و از موسسان گروه Deep Purple به شمار می‌آید که نحوه‌ی نواختنِ ساز تخصصی او، کی‌بورد، به سازبندی‌ها و آهنگ‌سازی‌های پروژه‌های موسیقی‌اش،‌ رنگ متمایزکننده‌ای بخشید. این مطلبِ «آوایی از دور»، برای یادمانِ Jon Lord، به قطعه‌ی معروف Highway Star از آلبوم Machine Head ِ گروه Deep Purple اختصاص دارد. بشنوید (YouTube) و بخوانید:

Nobody gonna take my car, I'm gonna race it to the ground
Nobody gonna beat my car, it's gonna break the speed of sound
Ooh, it's a killing machine
It's got everything
Like a driving power, big fat tires and everything

I love it, and I need it, I feed it
Yeah, it's a wild hurricane
All right, hold tight, I'm a highway star

Nobody gonna take my girl, I'm gonna keep her to the end
Nobody gonna have my girl, she stays close on every bend
Ooh, she's a killing machine
She's got everything
Like a moving mouth, body control and everything

I love her, I need her, I seed her
Yeah, she turns me on
All right, hold tight, I'm a highway star

Nobody gonna take my head, I got speed inside my brain
Nobody gonna steal my head now that I'm on the road again
Ooh, I'm in heaven again
I've got everything
Like a moving ground, an open road and everything

I love it, I need it, I feed it
Eight cylinders, all mine
All right, hold tight, I'm a highway star

Nobody gonna take my car, I'm gonna race it to the ground
Nobody gonna beat my car, it's gonna break the speed of sound
Ooh, it's a killing machine
It's got everything
Like a driving power, big fat tires and everything

I love it, and I need it, I bleed it
Yeah, it's a mad hurricane
All right, hold tight, I'm a highway star
I'm a highway star
I'm a highway star.

۱۳۹۱ خرداد ۹, سه‌شنبه

King Crimson - Lady of the Dancing Water


شکل‌گیری راکِ پیش‌رونده، به خسته‌شدن گوش‌های دهه‌ی هفتاد میلادی از تکرار ریتم‌های راک، پایان داد. آهنگ‌سازی قطعه‌های Progressive Rock، تکنیکی و نوآورانه شدند و حجم‌گراییِ هنرهای تجسمی به موسیقیِ انتزاعی یا آلبوم‌های مفهومیِ این سبک راه یافت. King Crimson ِ بریتانیایی از نخستین گروه‌هایی بود که این جنبش را ادامه داد و علی‌رغم ناهم‌آهنگی‌های درونیِ اعضای گروه، آثار پیش‌رونده‌ی جاودانه‌ای را به گوش‌های سخت‌پسند آن دوره رسانید. ترانه‌ی "Lady of the Dancing Water" از سومین آلبوم گروه (با نام Lizard) نمونه‌ای از سلیقه‌ی اعضای King Crimson در آهنگ‌سازی و تنظیم قطعه‌هاست. از ویژگی‌های ترانه‌ی «بانوی آبِ رقصان» می‌توان به خارج‌شدن ملودی کلام از روندِ خطی ملودی‌های راک، تشبیه‌های فراواقع‌گرایانه‌ی متن ترانه، حرکت آزادانه‌ی نواختِ نوت‌های فلوت که به ریتم قطعه وابسته نیستند و فورته‌شدن گیتار ریتم - که حضور گیتاریست را به عنوان عنصری تأثیرگذار در درک حسی به شنونده یادآوری می‌کند - اشاره کرد. بشنوید و بخوانید:

Grass in your hair stretched like a lion in the sun
Restlessly turned moistened your mouth with your tongue.
Pouring my wine your eyes caged mine glowing
Touching your face my finger strayed knowing
I called you lady of the dancing water.

Blown autumn leaves shed to the fire where you laid me.
Burn slow to ash just as my days now seem to be.
I feel you still always your eyes glowing
Remembered hours salt, earth and flowers flowing.
Farewell my lady of the dancing water.

۱۳۹۱ فروردین ۲, چهارشنبه

Chris de Burgh - Something Else Again


چهارمین آلبوم از کارنامه‌ی موسیقایی کریس دی‌برگ، نام جنجال‌برانگیزی دارد: Crusader یا «مبارزِ جنگ‌های صلیبی». فضای کاملاً راک - با چاشنی موسیقی بریتانیایی - از شاخصه‌های این آلبوم است که در سال 1979 با تهیه‌کنندگی Andrew Powell منتشر شد. نوازنده‌های آلبوم از پروژه‌ی موسیقی Alan Parsons برگزین شده‌اند و Chris نقش نوازنده‌ی گیتار آکوستیکِ شش‌سیم و دوازده‌سیم را بر عهده دارد. سومین قطعه‌ی آلبوم با نام Something Else Again با شعری در ستایش صلح و عشق، موسیقیِ آرام و نواخت گیتار الکتریک، از مهم‌ترین قطعه‌های «مبارز» است. بشنوید و بخوانید:

Peace and understanding is the wisdom of her world,
She loves without a reason, she gives without a word,
There are those who make me smile, brighten up my day,
But oh this woman she is something else again;

All the nights I've ever known are waiting in her eyes,
Sparkling like the silver, brimming like the wine,
Other lovers laid me down, took my breath away,
But oh this woman she is something else again,

Oh she is a friend to me,
Holds me in my tears,
She said "yes, you will be young again
When you look back through the years".

So take your woman by the hand, love her till she dies,
Be strong when she needs you, hold her when she cries,
And if a man should say to you, love just brings you pain,
You tell him "no, my woman's something else again,
Oh my woman's something else again, oh my woman's something else again".

۱۳۹۰ بهمن ۱۶, یکشنبه

Simon & Garfunkel - The Dangling Conversation

ترانه‌ی «گفتمان معلق» از «سایمون و گارفانکل» نخستین‌بار در سپتامبر 1966 در قالب Single منتشر شد. موضوع ترانه، گفت‌وگوی نه‌چندان خوش‌آیندْ میان عاشق‌هاست. پُل سایمون ضمن اذعان به این‌که «گفتمان معلق» محوریت شخصی دارد، قطعه را با شاه‌کارشان «صدای سکوت» مقایسه کرده‌است. سبک ملودی و هارمونیِ‌ قطعه نزدیک به Folk Rock است که از این منظر، با دیگرقطعه‌های دهه‌ی شصت تمایز دارد. بشنوید و بخوانید:
It’s a still-life watercolor
Of a now late afternoon
As the sun shines through the curtain lace
And shadows wash the room
And we sit and drink our coffee
Couched in our indifference
Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar
In the dangling conversation
And the superficial sighs
The borders of our lives

And you read your Emily Dickinson
And I my Robert Frost
And we note our places with bookmarkers
That measure what we’ve lost
Like a poem poorly written
We are verses out of rhythm
Couplets out of rhyme
In syncopated time
And the dangling conversation
And the superficial sighs
Are the borders of our lives

Yes,we speak of thing that matter
With words that must be said
“Can analysis be worthwhile?”
“Is the theater really dead?”
And how the room is softly faded
And I only kiss your shadow
I cannot feel your hand
You’re a stranger now unto me
Lost in the dangling conversation
And the superficial sighs
In the borders of our lives.