۱۳۸۹ بهمن ۲۵, دوشنبه

Gimme Hope Jo'anna - Eddy Grant














آهنگی از ادی گرنت که در دهه 80 به صورت سرود ضد نژاد پرستی در آفریقای جنوبی تحت ستم خوانده میشد. جوانا؛ در حقیقت اشاره به ژوهانسبورگ داره؛ اشاره ای دو پهلو. آهنگ در انگلستان مورد توجه زیاد قرار گرفت و به رتبه هفتم دست یافت. کلیپ آهنگ رو اینجا میتونید ببینید. و یا اینجا از یوتیوب تماشا کنید.



Well Jo'anna she runs a country
She runs in Durban and the Transvaal
She makes a few of her people happy, oh
She don't care about the rest at all
She's got a system they call apartheid

It keeps a brother in a subjection
But maybe pressure will make Jo'anna see
How everybody could a live as one

(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna
Hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come

Gimme hope, Jo'anna
Hope, Jo'anna
Hope before the morning come

I hear she makes all the golden money
To buy new weapons, any shape of guns
While every mother in black Soweto fears
The killing of another son

Sneakin' across all the neighbours' borders
Now and again having little fun
She doesn't care if the fun and games she play
Is dang'rous to ev'ryone

(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna

Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

She got supporters in high up places
Who turn their heads to the city sun

Jo'anna give them the fancy money
Oh to tempt anyone who'd come
She even knows how to swing opinion
In every magazine and the journals
For every bad move that this Jo'anna makes
They got a good explanation


(Chorus:)
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

Even the preacher who works for Jesus

The Archbishop who's a peaceful man
Together say that the freedom fighters
Will overcome the very strong
I wanna know if you're blind Jo'anna
If you wanna hear the sound of drum
Can't you see that the tide is turning

Oh don't make me wait till the morning come

(Chorus:)
Do give hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna

Hope before the morning come

Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
'Fore the morning come
Gimme hope, Jo'anna
Gimme hope, Jo'anna
Hope before the morning come

۱۳۸۹ بهمن ۱۸, دوشنبه

Gary Moore


گری مور درچهارم اپریل سال 1952 در بلفاست ( ایرلند شمالی ) به دنیا اومد و امروز صبح (6 فوریه 2011 ) در هتلی در اسپانیا در سن 58 سالگی از دنیا رفت . گری مور یکی از اسطوره های عصر حاظر در سبک بلوز بود و آثار به یاد ماندنی و ماندگاری رو در عرصه موسیقی از خودش باقی گذاشت . اینجا یکی از کار های اون رو که برای خودم خیلی خاطره انگیزه میزارم ( اجرای زنده از ترانه استیل گات د بلوز ) . یادش گرامی . این هم متن ترانه :

Use to be so easy
To give my heart away
But I found that the haeartache
was the price you have to pay
I found that that love is no friend of mine
I should have know'n time after time

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

Use to be so easy
Fall in love again
But I found that the heartache
It's a roll that leeds to pain
I found that love is more than just a game
Play and to win
but you loose just the same

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

So many years since I seal you face
You will my heart
there's an emty space
Used to be

(SOLO)

So long
it was so long ago
But I've still got the blues for you

Golden days come and go
There is one thing I know
I've still got the blues for you

۱۳۸۹ بهمن ۷, پنجشنبه

Leonard Cohen_Dance me to the end of love
















"لئونارد نورمن كوهِن" خواننده، آهنگ ساز، موسيقي دان و رمان نويس كانادائي در21سپتامبرسال 1934 به دنيا آمد. كارهاي او بيشتر درباره ي روابط ميان افراد، سكس، تنهايي، معنويت و مذهب است.
هفتمين اِستوديوآلبوم لئونارد با نام "وَريوس پزيشِن" دراواخر سال 1984 دركانادا و فوريه 1985 درآمريكا روانه بازارشد، البته درآن زمان "كلمبيا ريكوردز" از انتشاراين آلبوم درايالات متحده سر باززد، و كوهِن با برگزاري كنسرت هاي بزرگ در اروپا، استراليا، آمريكا و كانادا هزينه انتشار آن را تامين نمود. اين اثر به سبك فُلك-راك است، دراين آلبوم خانم "جنيفر وارنِس" نيزبه عنوان خواننده همراه آقاي كوهِن به هم سُراي پرداختند. نخستين آهنگ اين آلبوم "دَنس مي تو دِ اِند آو لاو" است، مدت زمان اين ترانه حدود 4:38 مي باشد.
لينك هاي مربوط به دانلود آهنگ "دَنس مي تو دِ اِند آو لاو":

متن ترانه:

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

۱۳۸۹ دی ۲۵, شنبه

Hotel California - Eagles


بیست و دوم فوریه 1977 تک آهنگ هتل کالیفرنیا از گروه ایگلز وارد بازار شد . کاری که علی رغم گذشت بیش از سه دهه هنوز یکی از زیبا ترین ترانه های موسیقی به شمار میاد .گروه ایگلز در سال 1971 در لوس آنجلس کالیفرنیا تشکیل شد . برای اطلاعات تکمیلی در خصوص گروه ایگلز به اینجا مراجعه کنید . این ترانه . و این هم لینک یو تیوب از اجرای اریجینال کار . اینجا برای دانلود چند تا ورژن مختلف از کار . و متن ترانه :

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
’this could be heaven or this could be hell’
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the hotel california
Any time of year, you can find it here

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the captain,
’please bring me my wine’
He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the hotel california
What a nice surprise, bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’
And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
The stab it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
’relax,’ said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
But you can never leave!

۱۳۸۹ دی ۳, جمعه

Chris de burgh _ Satin Green Shutters














فار بياند ديز كَسِل والز نام اولين آلبوم "كريس دي برگ" است، كه درسال 1975 واردبازار شد. مديروب سايت رسمي كريس دي برگ مي گويد: "بايد به عنوان اين آلبوم عميق تر نگاه كرد"، او قلعه را به زندگي انسان تشبيه مي كند، و هر آهنگ از اين آلبوم را درباره ي ويژگي هاي ناخودآگاه انسان و نگراني هاي آن مي داند. همچنين او اضافه مي كند كه اين موسيقي مرا اغلب ياده نمايش موزيكال "دِ راكي هُرِر پيكچِر شو" مي اندازد، كريس اينجا كاملا شبيه "تيم كِري" صحبت مي كند و فرياد مي زند! و شايد هم اين تنها سبكي بود كه دردهه ي 70 وجود داشت.
يكي از آهنگ هاي معروف اين آلبوم، به نام "ساتن گريين شاتِرز" است. آهنگي زيبا كه به سادگي شما را دعوت به ابراز عشق مي كند، ريتم، متن ترانه و صداي كريس همه گي به بهترين شكل و هماهنگي در اين آهنگ به چشم مي خورد.
برخي معتقدند كه "ساتن گرين شاترز" بهترين آهنگ اين آلبوم است، و باعث نجات اين آلبوم و آينده شغلي "كريس دي برگ" شد!
لينك هاي 4شييرد، يوتيوب و متن اين آهنگ:

Year released: 1975, Playing Time: 5:02

Where your love is, put your heart, guard these moments well,
Where your dreams are, put your hopes, you know they will not fail you,
When the sun rises in the morning, you will wake up and find her yawning,
When the wind blows strong and cold, she'll be with you until you grow old,
Where your love is, put your heart, oh what would you do
if your dreams came true?

I would build a lovely house with satin green shutters, it would be lovely
The most lovely house in the world...
And I would sing a lovely song with you in my mind, and you in my eyes,
The most lovely song in the world...
I would write it down on the wall, just for you, just for you;
And I would hold you in my arms for the rest of my days.

When you're sad and feeling low, you're on your own with nowhere to go,
Make believe that she is gone, play your guitar and write a song for her,
Write down the words about how you cried when you woke up weeping,
'Cos you thought that she had died, and you heard her breathing,
Through your pain and you held her close and cried all over again;
Where your love is, put your heart, oh what would you do
if your dreams came true?

And inside my lovely house with satin green shutters, there would be children,
The most lovely children in the world...
And even when skies are grey, we would be happy, for we have love, The most lovely love in the world;
I would write it down on the wind, just for you, just for you;
And I would hold you in my arms for the rest of my days.

۱۳۸۹ آذر ۲۷, شنبه

Chris de burgh _ The Tower

















در پست قبل درباره ي دومين آلبوم "كريس دي بِرگ" به نام اِسپَنيش تِرين اَند آدِر اِستوريز صحبت شد، آلبومي پراز داستان هاي جالب كه با موسيقي نقل مي گردد.
كار بعدي انتخاب شده از اين آلبوم آهنگ "دِ تاور يا برج" است، اين آهنگ به زيبايي داستان لُردِ خودخواهي را روايت مي كند، كه براي به دست آوردن خواسته هايش دست به هر كاري مي زند! لرُد روزي درجنگل با زنِ زيباروي برخورد مي كند، ... و او را با زور به قلعه ي خودش مي برد، ...
در آخرداستان مرد به خواسته اش نمي رسد و درقلعه ي خود با خيال و روياي آن زن تنها باقي مي ماند.
موسيقي فوق العاده اين اثر كه تلفيقي است از سازه هاي زهي، پيانو و گيتار آكوستيك شنونده را به سفري 5دقيقه اي مي برد.
متن ترانه، لينك هاي دانلود 4شييرد و يوتيوب آن در زير آمده است:
Year Released: 1975
Playing Time: 5:22

A great lord came walking through the forest
one morning with a weapon in his hand;
Rich was his castle, he lacked for nothing,
but killing was his plan;
When a white bird flew by she fell from the sky,
Nothing was found, only blood on the ground, she was gone;

Cursing his fortune,
he turned to the forest to kill once again,
And standing before him was a lovely young woman
with her hand hung in pain,
When he saw her his eyes were filled with desire,
He said "I must have her, she must be mine,
She will be mine..."

He offered her silver, he offered her gold,
but she threw it on the ground,
He fell to his knees and he begged her,
"Oh please come with me,
what you wish will be found;"
she said, "Sire, I'll go if you'll put up your bow,
and spare these creatures, leave them in peace,
You have no need..."

But her words were lost in the wind
His eyes were fixed on a queen
And all he saw was a woman
And all she was, was a dream...
Oh oh...And all he saw was a woman, and all she was,
Was a dream...

He took her and bound her with ropes tied around her
to his castle he did ride;
in the wood was a bower where stood an an old tower
and he threw her deep inside;
then the birds left the sky and a terrible cry,
brought thunder and lightning, rain falling down,
Tears on the ground...

All through the days on her face he would gaze,
for she was lovely as the spring; no words would she speak but "Leave them in peace",
and some sad lament she would sing,
Oh one day by the door, through the window he saw
A single white feather lying on the floor.
She was there no more...

Now that great lord is dying,
his cold heart is crying for the love of a girl;
for many an hour he has wept on the Tower
for she meant more than the world;
and once in the sky, a white bird flew by,
he lifted his hands, he cried out in pain
"Come back again..."

But his words were lost in the wind,
His castle was built upon sand,
All he saw was her memory,
And all he yearns is her hand...
Ah ah..All he has, is the memory,
And all he yearns is her hand.

۱۳۸۹ آذر ۲۳, سه‌شنبه

Chris de burgh _ Spanish Train
















دومين آلبوم "كريس دي بِرگ" به نام "اِسپَنيش تِرين اَند آدِر اِستوريز" بود كه در سال 1975 روانه بازار شد.
"اِسپَنيش تِرين اَند آدر اِستوريز" آلبومي است پراز داستان هاي شگرف كه با موسيقي همراه شده، گروهي شامل سازهاي سيمي، بِرَس و پيانو، گيتارآكوستيك و گروه كُر! تركيبي دلنشين براي شنيدن. (تيم گيبُن)
نخستين آهنگ اين آلبوم، "اِسپَنيش تِريين" است، جايي كه مارو آشنا مي كنه با دو رقيب ديرينه؛ "خدا" و "شيطان"! قطاري كه بين "كوادالكووير و اُلد سِویل" درحركت، و مسافرانش "روح مردگان" است! ...
شيطان خداوند رو قانع مي كنه براي بازي پوكر، قمار سر همه چيز!!...
بعدها اين اثرتبديل شد به بخش مهمي از كنسرت هاي كريس.
مدت زمان اين آهنگ راك حدود 5:00 دقيقه است. متن اين ترانه، لينك هاي دانلود4شيير و يوتيوب آن نيز در زير آمده است.

متن آهنگ:

There's a Spanish train that runs between
Quadalquivir and old Seville,
And at dead of night the whistle blows,
and people hear she's running still...

And then they hush their children back to sleep,
Lock the doors, upstairs they creep,
For it is said that the souls of the dead
Fill that train ten thousand deep!!

Well a railwayman lay dying with his people by his side,
His family were crying, knelt in prayer before he died,
But above his head just a-waiting for the dead,
Was the Devil with a twinkle in his eye,
"Well God's not around and look what I've found,
this one's mine!!"

Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light,
And shouted at the devil, "Get thee hence to endless night!!"
But the Devil just grinned and said "I may have sinned,
But there's no need to push me around,
I got him first so you can do your worst,
He's going underground!!"

"But I think I'll give you one more chance"
said the Devil with a smile,
"So throw away that stupid lance,
It's really not your style",
"Joker is the name, Poker is the game,
we'll play right here on this bed,
And then we'll bet for the biggest stakes yet,
the souls of the dead!!"

And I said "Look out, Lord, he's going to win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, he's going to win!.."

Well the railwayman he cut the cards
and he dealt them each a hand of five
And for the Lord he was praying hard
or that train he'd have to drive...
Well the Devil he had three aces and a king,
and the Lord, he was running for a straight,
he had the queen and the knave and the nine and ten of spades,
All he needed was the eight...

And then the Lord he called for one more card,
but he drew the diamond eight,
And the Devil said to the son of God,
"I believe you've got it straight,
So deal me one for the time has come
to see who'll be the king of this place,
But as he spoke, from beneath his cloak,
he slipped another ace...

Ten thousand souls was the opening bid,
and it soon went up to fifty-nine,
but the Lord didn't see what the Devil did,
and he said "that suits me fine",
"I'll raise you high to hundred and five,
and forever put an end to your sin",
But the Devil let out a mighty shout, "My hand wins!!"

And I said "Lord, oh Lord, you let him win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, don't let him win..."

Well that Spanish train still runs between,
Quadalquivir and old Seville,
And at dead of night the whistle blows,
And people hear she's running still...
And far away in some recess
The Lord and the Devil are now playing chess,
The Devil still cheats and wins more souls,
And as for the Lord, well, he's just doing his best...

And I said "Lord, oh Lord, you've got to win,
The Sun is down and the night is riding in,
That train is still on time, Oh my soul is on the line,
Oh Lord, you've got to win..."